Chapter 38


입양딸 역할을 지나치게 잘해버렸다 038화헤론 공작은 침대에 누웠다.

The Duke Heron lay in bed, having taken his adopted daughter role a bit too well.

커다란 창을 통해 푸르스름한 달빛이 새어 들어왔다.

The bluish moonlight seeped through the large window.

옆으로 몸을 돌렸다.

He turned onto his side.

책상이 눈에 들어왔다.

A desk caught his eye.

책상 위 작은 액자가 보였다.

A small frame was visible on the desk.

마도 촬영 장치를 통해 사진으로 담은 라엘의 모습이 있었다.

It held a picture of Rael captured by a magical camera.

공작은 라엘과의 추억을 곱씹었다.

The Duke reminisced about his memories with Rael.

‘내가 당신의 아내여서 다행이에요. 나만 당신을 소유할 수 있잖아.’

’I’m so glad I’m your wife. Only I can possess you.’

공작은 라엘의 사진을 하염없이 쳐다보았다.

He stared blankly at Rael’s picture.

비올라의 모습이 머릿속에서 사라지질 않았다.

Viola’s image wouldn’t leave his mind.

‘그 아이.’

‘That child.’

예전부터 느꼈다.

He had felt it for a long time.

라엘과 어딘지 모르게 많이 닮아있었다.

She resembled Rael in some unexplainable way.

이런 느낌마저 들었다.

He couldn’t shake this feeling.

이제 더 이상 외롭지 말라고, 라엘이 내게 보내준 아이인가.

Could she be the child Rael sent me so that I wouldn’t be lonely anymore?

‘그럴 리 없겠지.’

‘That can’t be.’

라엘과 비올라 사이에는 그 어떤 연관점도 없다.

There was no connection between Rael and Viola.

비올라는 그저 이용하고 버릴 패로서 입양했을 뿐이다.

He had adopted Viola merely as a tool to use and discard.

그런데 이상한 점들이 있었다.

But there were strange things.

‘포션에서 왜 그리운 감정이 뚝뚝묻어날까?’

Why did the potion drip with nostalgia?

포션에서 어떻게 그리운 감정을 읽어냈을까.

How could one read such feelings from a potion?

라엘을 모르는 아이가 어떻게 포션만 보고 그런 것들을 알아냈을까.

How could a child who didn’t know Rael understand such things just by looking at a potion?

‘누군가를 향한 그리움. 죽음보다 더한 사랑. 그리고 간절한 염원. 그게 보여요.

“Longing for someone. A love deeper than death. And a fervent wish. I can see that.

이쯤 되면 라엘이 비올라의 꿈에 나타나 모든 것을 가르쳐 주었다고 해도 과언이 아닐 정도였다.

At this point, it wouldn’t be an exaggeration to say Rael appeared in Viola’s dreams and taught her everything.

‘라엘.’

‘Rael.’

공작의 눈에 눈물이 고였다.

Tears welled in the Duke’s eyes.

내 옆에 있어 달라고 수만 번 기도했지만 신은 그 기도를 들어주지 않았었다.

He had prayed countless times for her to be by his side, but the gods never answered.

공작이 자리에서 일어섰다.

The Duke rose from his place.

비밀 금고의 문을 열었다.

He opened the secret vault.

그곳에는 극상 보존 마법으로 보존된 꽃반지가 하나 있었다.

Inside was a flower ring preserved with top-tier preservation magic.

‘라엘. 당신은 내게 해당화를 선물하곤 했었지.’

‘Rael. You gifted me a daphne flower.’

아무도 모르는 비밀 공간에서, 라엘은 공작에게 해당화 꽃반지를 엮어주기도 했었다.

In a secret space known to no one, Rael had woven a daphne flower ring for the Duke.

그때마다 공작은 얼굴을 붉혔었다.

Each time, the Duke blushed.

‘사내는 이런 걸 하지 않소.’

‘Men don’t do these things.’

‘사내가 아니라 남편은 이런 걸 해요.

‘It’s what a husband does, not a man.’

그날 라엘의 눈웃음이 너무 예뻐서.

That day, Rael’s smile was so beautiful.

라엘이 행복해하는 것이 행복해서.

Seeing Rael happy made him happy.

그래서 라엘 앞에서는 늘 그 꽃반지를 꼈었다.

So he wore that flower ring in front of Rael.

그때마다.

Each time.

라엘은 손뼉을 치며 좋아했었다.

Rael would clap her hands in delight.

‘엄청 잘 어울려요. 당신. 예쁘네요.”

‘You look so good in it. You’re beautiful.’

공작가의 그 누구도 모르는, 헤론과 라엘만의 비밀이었다.

A secret known only to the Heron family and Rael.

그런데 비올라의 하는 짓을 보면 꼭 라엘 같았다.

But Viola’s actions seemed just like Rael’s.

‘그런 것치고는 지나치게 잘 어울리는데요.’

‘That looks way too good on you.’

‘아빠 엄청 잘생겼어요.”

‘Dad, you’re super handsome.’

‘무지 예뻐요.

‘So pretty.’

이성은 계속해서 거부했다.

His reason kept denying it.

그런데 감성이 계속해서 다르게 생각하게 만들었다.

Yet his emotions kept leading him to different thoughts.

비올라는 마치, 라엘이 자신을 위해 보내준 아이 같다는 생각이 들었다.

Viola felt like a child sent by Rael just for him.

‘쓸데없는 생각.’

‘Unnecessary thoughts.’

헤론은 해당화 화관을 비밀 금고 속에 넣고서, 다시 한번 라엘의 사진을 쳐다보았다.

The Duke put the daphne flower crown back in the secret vault and looked again at Rael’s picture.

오늘따라 왠지.

For some reason today,

라엘이 웃고 있는 것처럼 느껴졌다.

It felt like Rael was smiling.

‘보고 싶구나.’

‘I miss you.’

라엘이 보고 싶은 건지.

Is it Rael I miss?

당돌한 입양 딸이 보고 싶은 건지.

Or is it my cheeky adopted daughter?

공작 스스로도 알 수 없었다.

The Duke couldn’t even tell himself.

*

헤라가 포크로 딸기를 확! 찍었다.

Hera stabbed a strawberry with a fork, bam!

어찌나 세게 내리찍었는지, 과즙이 주변으로 팡! 튀었다.

She stabbed it so hard that juice splattered everywhere.

“제정신이야?”

“Are you out of your mind?”

“응. 제정신.”

“Yeah. I’m perfectly sane.”

“ 네가 왜 하얀 벨라투를 자원해?”

“Why are you volunteering to be White Bellatu?”

“전에도 한다고 했잖아. 언니 머리 나빠졌어?”

“I told you before! Did your brain rot?”

사실이었다.

It was true.

1년 전, 비올라는 헤라에게 미리 언질을 줬었다.

A year ago, Viola had told Hera ahead of time.

하얀 벨라투가 될 거라고.

That she would become White Bellatu.

당연히, 헤라는 그 말을 진지하게 받아들이지 않았다.

Of course, Hera hadn’t taken her seriously.

“하얀 벨라투를 조롱하기 위한 말인 줄 알았어.”

“I thought it was just a joke about White Bellatu.”

“언니가 하얀 벨라투잖아.”

“But you are White Bellatu.”

“…….”

“언니 내 사람이야. 근데 내가 왜 하얀 벨라투를 조롱해?”

“But you’re my sister. Why would I mock White Bellatu?”

비올라의 선한 눈동자를 보았다.

She looked into Viola’s kind eyes.

헤라는 그 선한 눈동자를 보며 숨이 턱! 막혔다.

Hera gasped, struggling to breathe at the sight of those kind eyes.

“가끔 헷갈려.”

“Sometimes I get confused.”

“뭐가?”

“What do you mean?”

“너 내 앞에서는 그렇게 착한 눈망울을 하고서.”

“You’re so sweet in front of me.”

“언니 앞에서만 그러는 거 아냐.”

“Don’t I do this in front of you?”

“그럼?”

“Then?”

“언니랑 아버지 둘 앞에서 그러지.”

“I’m like this only in front of you and Dad.”

세상에 딱 둘.

Only the two of you.

헤라는 그게 은근히 기분이 좋았다.

Hera felt oddly pleased by this.

그렇지만 퉁명스레 말했다.

But she replied bluntly,

“아무튼, 넌 철혈의 벨라투잖아. 누구보다 벨라투스러운 벨라투의 입양딸. 환영 만찬회를 기점으로 벨라투에 선전포고를 해버린 막내 벨라 투.”

“Anyway, you’re Iron-Blooded Bellatu. The most Bellatu-like daughter of Bellatu. The youngest Bellatu who declared war on Bellatu during the welcoming banquet.”

환영 만찬회 때의 비올라는 여전히 공작가의 전설처럼 남아 있다.

Viola’s actions at the welcoming banquet still linger as a legend in the Duke’s family.

아마 벨라투의 역사서에도 크게 기록될 것이었다.

She would surely be recorded greatly in the history of Bellatu.

그만큼 비올라 벨라투의 등장은 공작가에 커다란 충격을 던져줬었다.

Viola Bellatu’s emergence had greatly shocked the Duke family.

“응, 그랬지.”

“Yeah, that happened.”

“근데 왜? 왜 하얀 벨라투인데?”

“But why? Why White Bellatu?”

헤라는 답답해서 죽을 것 같았다.

Hera felt like she was going to die from frustration.

역사상 하얀 벨라투가 패권을 잡은 적은 단 한 번도 없었다.

In history, White Bellatu had never held power even once.

아무리 잘해봐야 이인자다.

At best, they were the second best.

헤라는 하얀 벨라투의 한계를 정확하게 알고 있는 사람이었다.

Hera knew exactly the limitations of White Bellatu.

“언니. 언니 나 믿지?”

“Sis, you trust me, right?”

“여태까진 믿었지!”

“I believed you until now!”

헤라가 보아온 비올라는 뛰어난 수완가였다.

Hera had seen that Viola was an exceptional strategist.

메이플 마을을 괴롭히던 멧돼지 무리를 조화로운 방법으로 해결했고, 땅을 잔뜩 사들여 엄청난 투자 이익을 뽑아냈다.

She had dealt with the wild boars bothering Maple Village harmoniously and bought lots of land, yielding huge returns.

“너 최근에 산적 무리도 토벌했다며.”

“Didn’t you also take down a bandit group recently?”

“응, 뭐. 그랬지?”

“Yeah, something like that.”

정확한 내막은 조금 달랐다.

The exact details were a bit different.

이제는 완전히 사람(?)이 된 힉슨과 소설 속 남주 툰드라를 대동해서 갔었다.

She had gone with Hixson, who was now completely a person (?), and the male lead from the novel, Tundra.

눈부신 발전을 거듭한 툰드라가 혼자서 산적 일곱 명을 죽이고, 힉슨이 세 명을 죽였다.

Tundra had single-handedly killed seven bandits, while Hixson had taken out three.

비올라는 그냥 구경만 했다.

Viola had just watched.

“그 산적의 우두머리가 제국 기사 출신이었다지?”

“Wasn’t the bandit leader a former Imperial knight?”

“정규 기사는 아니고, 견습이었던 것 같아.”

“Not a regular knight, just an apprentice, I think.”

“아무튼! 열 살에 열 명이 넘는 산적 무리 토벌이 쉬운 줄 알아?”

“Anyway! Do you think it’s easy to take down more than ten bandits at just ten years old?”

이런 능력을 가진 동생이 왜 검은 벨라투가 아닌 하얀 벨라투로 진로를 잡는단 말인가!

Why would such a talented sister choose to track the path of White Bellatu instead of Black Bellatu?

왜 저 뛰어난 재능을 썩힌단 말인가!

Why waste that outstanding talent?

“언니 진정해.”

“Sis, calm down.”

“진정하게 생겼어?”

“Do I look calm to you?”

“아무튼 나는 하얀 벨라투가 되기로 결정했어.”

“Anyway, I’ve decided to become White Bellatu.”

나는 가주가 목표가 아니라 가늘고 길고 행복하게 사는 게 목표야.

My goal is not to become the head but to live long and happily.

그러려면 하얀 벨라투가 제격이라고, 어쩔 수 없어, 언니.

For that, White Bellatu is the perfect fit—there’s nothing I can do about it, sis.

“네 결정을 이해할 수가 없어.”

“I can’t understand your decision.”

“언니는 3년 전에도 나를 이해하지 못했지.”

“You didn’t understand me even three years ago.”

3년 전에도 헤라는 비올라를 비난 했었다.

Three years ago, Hera had criticized Viola.

그 쓸모없는 땅을 왜 사냐고.

Why buy that useless land?

도대체 무슨 바람이 불었냐고.

What on earth had gotten into her?

“3년 후, 어떻게 됐어?”

“And what happened three years later?”

“그건 운이 좋았던 거야.”

“That was just luck.”

“언니 사업가잖아. 정말로 운이 좋았다고 생각하는 거야?”

“You’re a businesswoman, after all. Do you really think it was just luck?”

비올라의 눈이 가늘어졌다.

Viola’s eyes narrowed.

이제 어느 정도 컨트롤이 가능해진 살기를 일부 내뿜었다.

She let out a bit of her killer intent that she could now control to some extent.

지금 철혈의 공녀가 있게 한 일등 공신.

The very reason the Iron-Blooded Princess existed was because of her.

살성을 타고난 신체의 살기가 주변으로 뻗어 나갔다.

The killer aura born from her body spread around her.

사실 비올라는 딱 여기까지밖에 못하지만, 아무튼 살기의 농도는 진했다.

Viola could only go this far, but still, the intensity of her aura was strong.

“정말로 그렇게 생각한다면, 나 언니한테 실망할지도 몰라.”

“If you truly think that, I might be disappointed in you, sis.”

“…….”

Hera fell silent for a moment.

사실 헤라도 알고 있다. 단순한 운이 아니었다.

In fact, Hera knew it wasn’t just lucky.

철저한 계산 속에 이루어진 도박성짙은 투자였다.

It was a high-stakes investment made through thorough calculations.

비올라가 다시 싱긋 웃었다.

Viola smiled again.

“언니의 속상함을 이해 못 하는 건 아냐. 언니는 날 좋아하고 있고, 나도 언니를 좋아하고 있어. 언니가 나를 위하는 마음은 잘 알아.”

“I get that you’re upset, sis. I know you care about me, and I care about you too.”

“됐어. 어설프게 달콤한 말은 필요 없어.”

“Stop. I don’t need your half-hearted sweet talk.”

“어설프게 달콤하지 않을걸?”

“It’s not half-heartedly sweet!”

비올라가 헤라 앞에서 허리를 살짝 숙였다.

Viola slightly bent at the waist in front of Hera.

휠체어에 앉은 헤라와 눈을 마주쳤다.

She met the gaze of Hera in her wheelchair.

헤라의 손에 손을 포갔다.

She placed her hand over Hera’s.

“언니처럼 뛰어난 수완을 가진 사람이 하얀 벨라투라는 이유로 알게 모르게 조롱받고, 미묘한 무시를 받는 게 싫어.”

“I don’t want someone as capable as you to be subtly mocked or slighted just because you’re White Bellatu.”

헤라는 비올라의 눈을 마주했다.

Hera looked into Viola’s eyes.

“뭐, 뭐라는 거야?”

“What are you saying?”

“나는 훌륭한 벨라투가, 내 언니가, 몸이 불편하다는 이유로 무시받는 게 싫다고, 사실 하얀 벨라투가 없으면 검은 벨라투도 없을 텐데. 나는 그 꼴 못 봐주겠어.”

“I can’t stand the thought of my wonderful sister, a great Bellatu, being looked down upon just because of your disability; without White Bellatu, there wouldn’t be Black Bellatu. I can’t let that happen.”

“…그래서 너도 하얀 벨라투를 지원했다고?”

“So you also supported White Bellatu because of that?”

“꼭 그런 건 아니지만 그 이유가 없다고는 안 할게.”

“Not exactly that, but I won’t deny that’s part of it.”

“…….”

Hera let out a deep sigh.

“너무 어이없고 황당한데.”

“That’s just too absurd.”

자신의 오른손에 올려진 비올라의 손 위로, 또 왼손을 포갔다.

She placed her left hand over Viola’s hand resting on her right.

“기분이 싫지는 않네.”

It didn’t feel bad at all.

그 어떤 벨라투도 헤라에게 이렇게 말해준 적은 없었다.

No other Bellatu had ever said this to Hera.

오로지 비올라만 이렇게 말해주었다.

Only Viola had ever said something like this.

헤라는 진심으로 감탄했다.

Hera was sincerely impressed.

‘천 개의 가면을 쓸 줄 아는 벨라 투’ 제논이 내린 평가는 그랬고 헤라도 그렇게 생각하고 있다.

Zeno had said this about Viola, and Hera thought the same.

그도 그럴 것이 다른 사람을 대하는 비올라는 완전히 다른 사람이었으니까.

After all, Viola was a completely different person when dealing with others.

사실 3년이 지난 지금도.

In fact, even after three years,

비올라 벨라투의 진심을 모르겠다.

I still don’t know Viola Bellatu’s true feelings.

‘진심이든 가면이든.

Whether it’s genuine or a mask.

헤라는 지극히 상식적인 판단을 했다.

Hera made a very reasonable judgment.

사실은 가면일 확률이 더 높다고 판단했다.

She judged that it was more likely a mask.

‘나는 네 말이 마음에 들어.’

“I like what you said.”

헤라가 말했다.

Hera said.

“아버지도 널 검은 벨라투의 재목으로 생각하셨을 거야.”

“Dad probably sees you as a candidate for Black Bellatu.”

“그랬겠지.”

“Probably.”

숨을 가다듬은 헤라의 눈빛이 진지해졌다.

Hera’s gaze grew serious as she took a deep breath.

“아무 생각 없이 허락하셨을 리 없다는 거 알지?”

“You know he wouldn’t have allowed it without a second thought?”

“알아.”

“I know.”

비올라가 허리를 세웠다.

Viola straightened up.

“아마 무지막지한 시험을 내리시겠지.”

“He’s probably going to give you an insane trial.”

*

지난 3년간, 툰드라는 힉슨 밑에서 검술을 배웠다.

For the past three years, Tundra had trained under Hixson, learning swordsmanship.

힉슨은 강맹한 힘을 바탕으로 한 패도적인 검술을 구사하는 검술가였다.

Hixson was a swordsman who practiced a powerful, aggressive style of swordsmanship.

툰드라 역시 힉슨의 영향을 받아 강한 힘 위주의 무거운 검술을 익혔다.

Tundra too had been influenced by Hixson, mastering a heavy, strength-focused style.

툰드라는 길이가 무려 2m에 달하는 대검(大劍)을 다루었는데, 그 솜씨가 또래에서는 적수를 찾기 어려울 정도였다.

Tundra wielded a greatsword measuring nearly 2 meters long, and his skill was unmatched among his peers.

그는 늘 노력했다.

He always put in the effort.

비올라 벨라투 옆에서 부끄러운 반려견이 되지 않기 위해서.

So he wouldn’t become an embarrassing pet dog beside Viola Bellatu.

반반백서는 벌써 30번도 넘게 읽었다.

He had read the manual over thirty times already.

툰드라는 아공간에 대검을 갈무리한 뒤 노크했다.

Tundra sheathed the greatsword in his spatial pocket and knocked.

“주인님, 부르셨어요?”

“Master, you called?”

툰드라는 성큼성큼 걸어 비올라 앞으로 다가갔다.

Tundra strode over to Viola.

그리고 한쪽 무릎을 꿇고 예를 갖추었다.

He knelt on one knee and paid his respects.

“앞으로 바빠질 거야. 얘기는 들었지?”

“You’re going to be busy from now on. You heard the news, right?”

“하얀 벨라투를 지원하셨다고 들었어요.”

“I heard you’re supporting White Bellatu.”

검은 벨라투든.

Whether it was Black Bellatu,

하얀 벨라투든.

Or White Bellatu,

아무렴 어떻든 상관없었다.

It didn’t matter either way.

무엇을 선택하든, 비올라는 자신의 은인이었고, 자신이 가장 힘들 때 손을 내밀어준 사람이었다.

No matter the choice, Viola had been his benefactor, the one who reached out when he was at his lowest.

“앞으로 어떻게 될 거라 생각해?”

“What do you think will happen next?”

“공작께서 주인님을 시험하실 것 같아요.”

“I think the Duke will test you.”

단순한 시험이 아니라 괴롭힘 수준의 임무가 주어질 거다.

It won’t be a regular test but rather a task bordering on torment.

사실 공작은 하얀 벨라투가 아니라 검은 벨라투를 원하고 있으니까.

In truth, the Duke wanted Black Bellatu, not White.

난 죽어도 검은 벨라투는 안 해!’

I will never become Black Bellatu, no matter what!

일인자가 될 생각도 없고 진짜 만살(萬殺) 공녀가 되고 싶지도 않다.

I don’t want to be a number one or truly be the slaughter princess.

비올라가 생각하기에 이 길이 가장 안전한 길이었다.

In Viola’s view, this was the safest path.

한쪽 무릎을 꿇은 툰드라가 말했다.

Tundra, still kneeling, said,

“주인님.”

“Master.”

“왜?”

“Why?”

“고개를 들어도 될까요?”

“Can I look up?”

“안 돼.”

“No.”

비올라는 3년간, 5초 이상 툰드라와 눈을 마주치지 않았다.

For three years, Viola hadn’t locked eyes with Tundra for more than five seconds.

몸속 비올라가 또 튀어나올 수 있으니까.

So her other side wouldn’t pop out again.

몸을 빼앗기고 싶지 않았다.

She didn’t want to lose control.

“…네.”

“…Okay.”

“대신 머리 쓰다듬어 줄게.”

“I’ll stroke your head instead.”

눈을 마주치지 않는 대신 머리를 쓰다듬어 줬다.

She stroked his head instead of looking him in the eye.

툰드라 입장에서, 본의 아니게 밀당이 되어버리기는 했지만.

From Tundra’s perspective, it ended up being an unintentional game of push and pull.

슥슥—

He felt himself shrink away a bit.

얼굴이 조금 붉어졌다.

His cheeks flushed slightly.

좋네요.

It felt nice.

이 손길이 좋았다.

He loved this touch.

이 손길을 위해 산적을 토벌했다.

He had taken down bandits for this very touch.

주인의 손에 피를 묻히지 않게 하기 위하여.

To keep blood off his master’s hands.

툰드라의 가슴속에 몽글몽글한 마음이 피어올랐다.

A warm feeling blossomed inside Tundra’s chest.

주인의 손길을 받아들이는 강아지의 마음이 이러할까.

Could this be how a dog feels receiving its master’s touch?

또 다른 욕구도 피어올랐다.

Another desire began to bloom.

‘눈을 보고 싶어요.’

“I want to see your eyes.”

많은 것을 바라지 않았다.

He didn’t ask for much.

그냥 눈을 보고 싶었다.

He just wanted to see her eyes.

늘, 먼발치에서만 비올라의 얼굴을 훔쳐보았다.

He had only stolen glances of Viola from afar.

‘여전히 허락하지 않으시지만……….

She still wouldn’t allow it…

3년 동안 제대로 본 적이 없었다.

He hadn’t really seen her for these three years.

그저 먼발치에서 훔쳐만 봤다.

He’d only watched from a distance.

야속하게도 주인은 단 한 번도 제대로 된 눈길을 주지 않았다.

Annoyingly, she had never looked at him properly, not even once.

그게 조금 슬펐다.

That made him a bit sad.

‘그렇지만 욕심부리지는 않을게요.

But he wouldn’t be greedy.

언젠가.

Someday.

때가 되면.

When the time came,

저 눈으로 자신을 바라봐 주겠지.

She would gaze at him with those eyes.

‘충분한 교감 후에는 당당하게 요구해도 될 거야.’

He could confidently ask after establishing a sufficient connection.

반반백서를 읽고나니 크게 급하지는 않았다.

After reading the manual, he felt no big rush.

충분한 교감과 신뢰 관계가 형성되면 다른 반려견들처럼 행동할 수 있으리라.

Once he built a solid bond and trust, he’d be able to act like the other pets.

다만 아직 때가 이르지 않았을 뿐.

Just that it wasn’t the right time yet.

툰드라는 비올라의 방을 빠져나왔다.

Tundra exited Viola’s room.

그런데 복도에서 누군가와 마주쳤다.

But he ran into someone in the hallway.

‘3공자. 쿤도?’

’Prince. Kundo?’

툰드라는 남자의 얼굴을 알고 있었다.

Tundra recognized the man’s face.

‘저자가 여기는 웬일로?”

‘What brings him here?’

그의 몸에서 피 냄새가 잔뜩 나고 있었다.

He reeked of blood.

쿤도의 눈빛이 어딘지 요상하고 불길했다.

Kundo’s gaze was strange and ominous.