Chapter 24
입양딸 역할을 지나치게 잘해버렸다 024화무려 천살 공작이 이끄는 벨라투가의 시험대.
I played the role of the adopted daughter way too well. Chapter 24: The Trial of Bellatu led by Duke of Thousand Kills.
이 시험대에서 탈락하면 어김없이 폐기 처분될 거다.
If I fail this trial, I will surely be discarded.
‘후우.’
Hoo.
깊게 호흡을 가다듬는 사이 커다란 문이 열리며 안쪽이 보이기 시작했다.
As I took a deep breath, a grand door opened, revealing the inside.
비올라는 제논과 함께 사뿐사뿐 걸음을 옮겼다.
Viola tiptoed forward alongside Zeno.
“벨라투가의 제7공녀. 비올라 벨라 투 영애께서 입장하십니다.”
“The 7th Princess of Bellatu, Young Noblewoman Viola Bellatu, is entering.”
6공녀가 아닌, 7공녀로 호명했다.
Called out as the 7th Princess instead of the 6th.
소설과 똑같았다.
Just like in the novel.
비올라가 몇 발자국 걸어 들어갔다. 그리고 오른쪽을 쳐다보았다.
Viola took a few steps in and then looked to the right.
비올라를 7공녀로 호명한 집사가 보였다.
The butler who had called her the 7th Princess was visible.
사실상 공작가의 시험은 여기서부터였다.
Here was where the true trial of the Duke’s house began.
잘못된 것을 즉석에서 바로잡는지, 바로잡지 않는지.
Whether they correct mistakes on the spot or not.
바로 잡는다면 얼마나 ‘벨라투답게 바로잡는지.
If they correct it, how “Bellatu-like” they do so.
‘진짜 비올라랑 똑같이는 못 해.’
“I really can’t do exactly what the real Viola did.”
원작 속 비올라는 날렵하게 움직여 집사의 목을 찌른다.
In the original work, Viola swiftly moved and stabbed the butler’s neck.
그와 똑같은 움직임을 보일 수가 없다.
I can’t replicate that exact movement.
괜히 따라 했다가는 허점만 노출할 수도 있었다.
If I foolishly imitated her, I could just expose myself.
대신 비올라는 다른 방법을 선택했다.
Instead, Viola chose a different approach.
더 잘할 수 있는 방법으로, 또각또각.
With a better method, clip-clop.
침묵이 내려앉은 공간 속에서 비올라의 발소리가 울려 퍼졌다.
Viola’s footsteps echoed in the silent space.
천천히 집사에게 가까이 다가갔다.
She slowly approached the butler.
원작대로라면 저 집사를 죽여야 한다.
According to the original story, she needed to kill that butler.
하지만 비올라는 원작을 조금 비틀었다.
But Viola twisted the original a bit.
‘저건 진짜 집사가 아니야.’
“That’s not a real butler.”
사람이 아니다.
It’s not a person.
인형술사가 다루는 인형이다.
It’s a puppet controlled by a puppeteer.
「집사의 왼손 넷째 손가락에는 가느다란 실이 연결되어 있었다.」
There was a fine thread connected to the butler’s fourth finger on the left hand.
아주 미세하게 반짝이는 실이 보였다.
A faintly glimmering thread was visible.
비올라가 잠자코 그 앞에 섰다.
Viola quietly stood in front of it.
품속에 있던 단도를 천천히 꺼내 아주 여유롭게 휘둘렀다.
She slowly drew the dagger she had hidden in her clothes and swung it leisurely.
획!
Swish!
굉장히 성의 없는 태도였다.
It was a very half-hearted attitude.
비올라에게 주어진 단도는 벨라투공작가의 공방에서 만든 특제 단검이었다.
The dagger given to Viola was a special dagger made in the Duke Bellatu’s workshop.
서슬 퍼런 예기가 서려 있는 명품.
A fine product imbued with a sharp spirit.
비록 대충 휘두른 단도이기는 하지만 실을 끊지 못할 정도는 아니었다.
Though she swung it carelessly, it was not to the point where it couldn’t cut the thread.
툭!
Snip!
실이 끊어졌다.
The thread was cut.
집사 인형은 힘을 잃고 쓰러졌다.
The butler puppet lost its strength and collapsed.
인형인 걸 알고 있어서 크게 놀라지는 않았다.
Knowing it was a puppet, she wasn’t surprised at all.
‘이제 저 머리를 밟으면 되겠지.’
“Now I just need to step on that head, right?”
사람 짓밟는 게 어렵지, 인형 짓밟는 건 그렇게까지 어렵지는 않았다.
Stepping on a person is hard, but stepping on a puppet isn’t that difficult.
꾸욱!
Squish!
비올라가 일부러 집사 인형의 머리 위에 한 발을 올렸다. 지그시 짓밟았다.
Viola intentionally placed a foot on top of the butler puppet’s head and squished it down.
어젯밤 거울 보고 엄청 열심히 연습했다.
She had practiced hard in front of the mirror last night.
웃었다.
She laughed.
“이런 장난, 재미없는데.”
“This kind of prank isn’t even fun.”
입술을 말아 올리고 웃었다.
She curled her lips up and grinned.
웃음으로 긴장을 숨기며 뒤쪽의 한 남자를 쳐다봤다.
Hiding her tension with a laugh, she glanced at a man in the back.
“세이반 마르코스.”
“Seivan Marcos.”
「인형을 조종했던 사람은 인형술사 세이반 마르코스였다.」
The one controlling the puppet was the puppeteer Seivan Marcos.
시선이 느껴졌다.
She felt his gaze.
지금 저만치 앞 기다란 테이블에는 비올라를 제외한 다른 가족들이 모두 앉아 있는 상태.
At the long table ahead sat her family, excluding Viola.
헤론 벨라투 공작.
Duke Heron Bellatu.
이사벨라 공작 부인.
Duchess Isabella.
오늘의 에피소드는 철저하게 공작과 이사벨라 공작 부인.
Today’s episode was meticulously about the Duke and Duchess Isabella.
그리고 비올라까지. 셋이서 이야기를 꾸려간다.
And Viola too. The three would weave the story together.
선택과 집중을 하기로 했다.
I decided to focus and concentrate.
그때 세이반이 가까이 다가왔다.
At that moment, Seivan approached.
“오호호.”
“Oh ho ho.”
세이반이 몇 발자국 걸어오며 손으로 입을 가리고 웃었다.
Seivan walked a few steps forward, covering his mouth with his hand and laughing.
비올라 앞까지 다가온 세이반이 허리를 숙였다.
Seivan bent at the waist as he reached Viola.
“결례를 저질렀습니다, 공녀님.”
“I have committed a rudeness, Your Highness.”
“결례인 줄은 아나 봐.”
“Oh, I see you know it’s rude.”
“죄송합니다.”
“I’m sorry.”
“죄송하면 자결이라도 할래?”
“If you’re sorry, would you like to commit seppuku?”
비올라가 단도를 건네는 듯한 시늉을 했다.
Viola made a gesture as if offering the dagger.
세이반이 손을 내저었다.
Seivan waved his hands.
“그 정도의 중죄는 아닌 거 같네요. 호호호, 여기 좀 봐주세요.”
“That’s not quite such a serious crime. Ho ho ho, please take a look here.”
세이반이 자신의 목을 가리켰다.
Seivan pointed to his neck.
미세한 상처들이 보였다.
Fine scratches were visible.
비올라가 잠결에 휘두른 가위에 당한 상처들이었다.
They were the scratches he received from Viola’s careless scissor-swinging.
“이 정도면 죗값을 치른 걸로 쳐주시면 어떨까요? 저 진짜 죽을 뻔했는데.”
“Is this enough punishment to count as a crime? I almost died here.”
세이반 마르코스가 공작 쪽을 쳐다봤다.
Seivan Marcos looked toward the Duke.
비올라는 저도 모르게 시선을 따라 옮겼다.
Viola unconsciously followed his gaze.
공작을 한 번 쳐다봤다.
She glanced at the Duke once.
비올라 자신을 입양해 온 남자이자 겨울 성의 주인.
The man who adopted Viola and the master of the Winter Castle.
검은색 앞머리와 눈동자가 인상적인 저 미남자는, 정말로 잘생겼다.
That strikingly handsome man with jet-black bangs and eyes was truly good-looking.
최애캐를 바라보는 비올라의 시선에 깊은 호감이 담겼다.
Viola’s gaze upon her favorite character was filled with deep affection.
‘아무리 소설이라도 저 외모는 사기 아닌가요?’
“No matter how much of a novel this is, isn’t that appearance just a scam?”
어지간한 잘못은 모조리 용서할 수 있는 면책권이 저 얼굴이다.
That face can forgive just about any wrongdoing.
한아린 자신이 이 소설에 빙의 것보다, 저 아버지의 외모가 더 개연성이 없다고 느꼈다. 세상에 저런 아빠가 어디 있어.
Han Ah-rin felt that her father’s looks made less sense than being reincarnated into this novel. Where would you find a dad like that?
‘참으로 잘생겼네요, 최애캐 씨.’
“How incredibly handsome, my favorite character.”
헤론은 소설 속 설정인 ‘진안’을 통해 비올라의 눈에 담긴 호감을 읽어냈다.
Heron read the affection in Viola’s eyes through the plot setting of “Jinan” in the novel.
그 호감을 애써 무시했다.
He purposely ignored that affection.
저런 호감 따위.
Such affections do not suit Bellatu.
무덤덤한 목소리로 말했다.
He spoke in a flat voice.
“비올라. 그만하고 앉거라.”
“Viola. Stop that and sit down.”
비올라가 몸을 돌렸다. 사뿐사뿐.
Viola turned her body and tiptoed away.
조심스레 걸었다.
She walked cautiously.
단도를 다시 품에 넣고 드레스 양옆을 붙잡았다.
She put the dagger back in her attire and held the sides of her dress.
형제들의 시선이 느껴졌다.
She felt her brothers’ gazes on her.
비젠의 설렘 가득한 표정도 보였다.
She also caught sight of Bijen’s expression filled with excitement.
그래왔듯 그냥 무시하기로 했다.
As always, she decided to just ignore them.
제논이 의자를 당겨주었다.
Zeno pulled out a chair for her.
“여기 앉으시면 됩니다.”
“Please take a seat here.”
비올라의 자리는 헤론 공작과 이사벨라 공작 부인을 마주 보는 자리였다.
Viola’s seat was facing Duke Heron and Duchess Isabella.
직사각형 끝자리.
The rectangular end seat.
주인공의 자리였다.
It was the protagonist’s seat.
이사벨라 공작 부인은 하얀 면사를 쓰고 있어서 얼굴이 제대로 보이지 않았다.
Duchess Isabella was wearing a white veils, so her face was not clearly visible.
비올라는 소설 속에서 어떻게 진행되는지 알고 있었다. 이사벨라가 먼저 질문을 가장한 시험을 던진다.
Viola knew how the story progressed in the novel. Isabella would first throw a question disguised as a test.
「“6공녀. 두 가지 질문을 하지요.”」
“6th Princess. Let me ask you two questions.”
그래서 비올라는 먼저 선수 쳤다.
So Viola took the initiative first.
기세를 먼저 잡아야 했다. 진짜 비올라가 아닌 한아린 비올라가 살아남기 위해서, 더 최선을 다해야 했다.
She needed to seize the momentum first. For Han Ah-rin Viola to survive, she had to try her best.
여유롭게 웃으면서 말했다.
She smiled leisurely and said.
“단순히 저를 환영하기 위한 분위기는 아닌 것 같고.”
“It doesn’t seem like it’s just a welcoming atmosphere for me.”
일부러 주변을 스윽 훑어봤다.
She deliberately scanned the surroundings.
“저를 일방적으로 데려온 건 아버지의 독단이니.”
“My father’s unilateral decision brought me here.”
“………..”
“벨라투로서의 제 자격을 검증하기 위해서는.”
“To verify my qualifications as a Bellatu.”
비올라가 면사에 가려진 이사벨라의 눈을 쳐다보았다.
Viola looked at Isabella’s eyes, hidden behind the veil.
“이 집안의 또 다른 주인 두 분께서 검증하셔야 할 텐데.”
“The other two masters of this household need to verify that.”
또 다른 주인 두 분.
The other two masters.
두 명의 공작 부인을 뜻한다.
It refers to the two duchesses.
누구를 죽이는 것도 못하고, 죽기도 싫다.
I can’t kill anyone, nor do I want to die.
그래서 선택했다.
So, I chose.
‘몸으로 나를 증명하지 못할 것 같으면, 머리로라도 나를 증명해야 해’ 자격을 증명하지 못하면 죽는다.
“If I can’t prove myself with my body, then I must prove myself with my mind.” If you can’t prove your qualifications, you will die.
다행히 한아린은 소설 〈벨라투의 그림자〉의 내용을 훤히 꿰고 있었다.
Fortunately, Han Ah-rin had a clear understanding of the content of the novel, “Shadow of Bellatu.”
이사벨라 공작 부인의 붉은 입술이 움직였다.
Duchess Isabella’s red lips moved.
“맞아요. 영특하네요, 6공녀.”
“That’s right. You’re quite clever, 6th Princess.”
건가요?’라고 비꼬는 것 같았다.
Was that a sarcastic remark?
비올라의 태도에 이사벨라 공작 부인은 아주 잠깐 당황했다.
Duchess Isabella was very briefly flustered by Viola’s attitude.
뭐라고요?”
“What did you say?”
가족들의 시선이 일제히 쏟아졌다.
The family’s gazes poured onto her simultaneously.
‘무, 무서워!’
I-It’s scary!
비올라는 일부러 이사벨라 공작 부인만 쳐다봤다.
Viola intentionally only focused on Duchess Isabella.
이사벨라 공작 부인의 얼굴은 면사에 가려져 있고 눈빛이 완전히 보이 지는 않으니까 좀 나았다.
Duchess Isabella’s face was hidden by the veil, and her gaze wasn’t entirely visible, which made it a bit easier.
‘그래. 이사벨라만 쳐다보자.”
“Alright. Just look at Isabella.”
러 죽여 버리라는 뜻이잖아요?”
“You mean to kill me?”
일부러 요사하게 웃었다.
She grinned mischievously on purpose.
“하지만 이곳은 겨울 성의 절대 법칙이 적용되는 곳이니까 죽이면 안될 테고, 그렇다면 답은 하나. 죽여도 되는 ‘인형’ 이었겠죠. 맞나요, 어머니?”
“But here, the absolute law of the Winter Castle applies, so I shouldn’t be killed. Therefore, the only answer is, it was a ‘puppet’ that could be killed, right? Am I correct, Mother?”
“계속 말해봐요.”
“Please go on.”
“최측근이 아닌 자가 이상하게 끼어 있었으니, 그가 바로 인형을 조종하는 자일 테고, 결국 세이반 마르코스, 겨울 성의 인형술사가 범인일 거예요.”
“There was an anomaly with someone who wasn’t a close aide, so he would be the one controlling the puppet, and ultimately it must be Seivan Marcos, the puppeteer of the Winter Castle, who is the culprit.”
비올라는 마치 모든 것을 위에서 내려다본 것처럼 말을 이었다.
Viola continued as if she were overlooking everything.
“그러나 이곳에서 세이반 마르코스가, 아버지의 허락도 없이 독단행동을 했을 리 없잖아요? 다시 말해 세이반 마르코스의 행동은 곧 아버지와 어머니의 명령을 수행한 것이었겠지요.”
“But in this place, Seivan Marcos wouldn’t act on his own without your father’s permission, would he? In other words, Seivan Marcos’ actions were indeed fulfilling father and mother’s orders.”
세이반 마르코스 쪽을 쳐다봤다.
She looked toward Seivan Marcos.
“그래서 안 죽였어요. 설명이 됐나요, 어머니?”
“So I didn’t kill him. Does that make sense, Mother?”
잠시 침묵이 내려앉았다.
A moment of silence descended.
왜?